Pular para o conteúdo principal

TTFLF - Capitulo 23: Batatas

Transmigration: The Farm Life of a 'Fool'
Tradutor: Spring Flowers BL




Dois dias depois, o bambu necessário para a nova casa foi finalmente cortado, e o que eles precisavam fazer agora era movê-los montanha abaixo.

Xu Ran também liderou um grupo de crianças montanha acima para ajudar no trabalho.

Como ele ainda não estava forte o suficiente, ele se moveu um após o outro.

Quanto às crianças, elas também se organizaram para carregar um bambu juntas uma vez e descansar quando estivessem cansadas.

Dahu e Gouzi já tinham oito anos, então os dois cooperaram para trabalhar juntos, enquanto as outras crianças foram divididas em dois grupos.

As crianças ainda eram pequenas, mas havia mais gente, mais poder! Dessa forma, eles iam e voltavam e moviam com sucesso muitos bambus. Os adultos estavam muito felizes, elogiando constantemente as crianças. Estando muito encorajados, as crianças não se sentiram nem um pouco cansadas.

Todos eles levaram um dia para carregar todo o bambu montanha abaixo. E então eles tiveram que dividir cada bambu em duas partes. Este também foi um grande projeto.

Agora que eles não tinham dinheiro, eles não podiam pagar para outras pessoas fazerem isso. Eles só podiam fazer isso lentamente. Felizmente, não foi uma temporada de cultivo agitada.

Havia tanta gente para alimentar todos os dias, e todos eles se hospedavam na casa de Wu Mei. Xu Ran ficou preocupado e envergonhado com a situação. Por isso, ele costumava levar as crianças para procurar vegetais silvestres. Com sorte, ele conseguia encontrar bastante comida. No entanto, a quantidade de comida ainda não era suficiente.

Xu Ran nunca tinha visto nenhuma batata aqui. Falando logicamente, ele achava que este lugar deveria cultivar batatas. Ele adivinhou que talvez eles ainda não tivessem sido descobertos, então decidiu subir a montanha para procurá-los.

Havia perigo na montanha, então ele não podia levar nenhuma criança com ele. Ele foi sozinho sem contar a Liu Tong e outros. Ele sabia que Liu Tong não concordaria com ele, então planejou ir sozinho para tentar primeiro.

Xu Ran carregava uma cesta nas costas, enfiava uma enxadinha nela e até pegava uma foice na mão. Ele planejava ir por apenas meio dia, então ele nem preparou comida ou água.

Desde os tempos antigos, sempre existiu um ditado que diz que quem vive nas montanhas ou nas águas pode se alimentar da natureza. Portanto, Xu Ran acreditava firmemente que deveria haver muito alimento para sustentar a vida humana nesta montanha.

Agora a temporada de colheita de cogumelos havia acabado, mas havia algumas espigas de madeira. Vendo as grossas orelhas de madeira crescendo nos troncos das árvores, Xu Ran sabia que era porque ninguém aqui ousava comê-las, então ele imediatamente as pegou e colocou em sua cesta.

No entanto, o principal motivo pelo qual ele subiu a montanha hoje foi para encontrar batatas. Ele não sabia se poderia encontrá-los.

Para encontrar batatas, Xu Ran fez um grande esforço. A princípio, ele se abaixou e se esforçou para procurar com cuidado, mas nada foi encontrado. Mais tarde, ele simplesmente se deitou no chão e vasculhou um espaço após o outro com uma foice, então suas roupas estavam todas manchadas de lama.

Por fim ele encontrou uma planta de batata! Ele estava quase chorando de alegria.

Depois que uma batateira foi encontrada, houve uma segunda e uma terceira ... O clima aqui era úmido. Era um bom lugar para cultivar batatas.

Xu Ran despejou as orelhas de madeira na cesta e as colocou de lado. Ele então começou a desenterrar as batatas e jogou-as na cesta.

Estava ficando cada vez mais quente e Xu Ran descobriu que sua cesta já estava cheia de batatas. Ele apenas parou de cavar. Ele sabia que se voltasse tarde, Liu Tong ficaria preocupado.

Quando Xu Ran voltou com sua colheita, Liu Tong e outros ainda não haviam voltado. Eles provavelmente ainda estavam trabalhando com o bambu na parte de trás da aldeia.

Xu Ran decidiu construir sua nova casa neste lugar. Em primeiro lugar, havia poucas pessoas morando por ali. Também ficava perto de Wu Mei e de outras famílias. Nos fundos da nova casa ficava a montanha, então era conveniente para eles subirem lá sempre que necessário. Além disso, havia um grande pedaço de terreno baldio ao redor. No momento, a dinastia Qingyuan era escassamente povoada, então a terra devastada não era fácil de cultivar. O plano de Xu Ran era apenas fazer um bom uso dessa vasta terra. Como a nova casa tinha uma localização tão boa, Xu Ran certamente tomaria essa boa decisão.

Liu Tong naturalmente não teria objeções a essa boa escolha.

Normalmente, ao construir uma nova casa, as pessoas aqui convidariam um geomante para verificar seu presságio geomântico. Xu Ran e sua família não tinham dinheiro, então desistiram. De qualquer forma, eles acreditavam que sua escolha não seria errada.

Quando Xu Ran voltou para a casa de Wu Mei, as crianças ainda estavam brincando loucamente no quintal, levando galinhas e patos voando para cá e para lá, então todo o quintal estava cheio de penas.

Xu Ran não conseguiu evitar um suspiro. Na verdade, sem adultos por perto, as crianças podiam até mesmo virar o céu. Felizmente, essas crianças não saíram correndo e causaram problemas.

Tangtang e Guoguo foram os primeiros a ver Xu Ran e eles correram, “Pai”.

Xu Ran assentiu. Ele não parou porque as coisas em suas costas estavam muito pesadas e ele foi direto para a cozinha.

Como Xu Ran sempre foi capaz de criar algumas coisas boas e raras recentemente, essas crianças pararam de brincar depois que ele entrou pela porta e o seguiu.

Dahu viu as coisas na cesta e perguntou: "Tio Xu, o que são?"

Xu Ran pretendia pegar um pouco de água para lavar o rosto. Ao ouvir as palavras de Dahu, ele se virou e respondeu: “São batatas, comestíveis. Vou cozinhá-los para o almoço. ”

Ao saber que eram algo para comer, as crianças ficaram animadas.

Vendo que seu pai estava coberto de lama e suor, Tangtang e Guoguo correram para ajudar Xu Ran a conseguir água.

Assim, Xu Ran simplesmente saiu, quando Tangtang e Guoguo carregaram uma bacia de água para dentro.

Vendo isso, Xu Ran sorriu. Ele ficou bastante emocionado. Que par de crianças atenciosas!





Comentários

  1. I'm sorry for my English but was wondering if I am translating "potato" wrong. This is a food native to the South America and would not be found wild in China? Do you perhaps mean Dioscorea polystachya or Chinese yam?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Meu português é nativo, acho que ela trocou mesmo. Fui pesquisar a China só importou a batata no século XVII. Não tinha como ter sido achado na montanha. Acho que era a inhame chines mesmo.

      Excluir
    2. (O alimento citado na frase é "土豆", que em português significa "batata".) Então como não foi especificado qual foi a batata, preferi não mudar.

      Excluir

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

RAAOWWRBSA - Chapter 01

Reincarnated as an Omega who was rejected by seven Alphas Translator: Spring Flowers BL A/N: I got this new project, I'm translating it directly from Chinese, I'm very curious to read this novel together with all of you, it looks very  interesting.  English is not my first language so I'm sorry for any mistakes, let me know anything.  Good reading! I'm translating this novel into English and Brazilian Portuguese . In a navy blue round tub. A slender, white body rests peacefully on the bottom of the tub. Small circles of ripples spread across the surface of the water. Above the tub are two overhead shower heads, relentlessly spraying ice-cold water. Two household robots squatting on the edge of the tub dump a large bucket of ice cubes into the water every half hour, creating a crackling "crack" sound. Smart robots keep working diligently. They don't know that their master is already dead." The continuous sound of water echoes in the bathroom, mixed w

RAAOWWRBSA - Chapter 03

Reincarnated as an Omega who was rejected by seven Alphas Translator: Spring Flowers BL "Erase the mark?" He Huan smiled sarcastically. Indeed, it is possible to erase the mark, but the price is high. The consequences would be that the omega would suffer mental and physical damage, and would likely lose the ability to procreate. Was Cedric doing this as a form of revenge, to imprison him like a toy? He Huan's voice sounded cold, "I decline." "He Huan!" He Xun scolded in a stern voice. He was extremely irritated with He Huan constantly challenging the family's authority. But Cedric's request was really excessive, after all, He Huan was still his eldest son. He Xun turned to Cedric and said seriously, "The aftermath of erasing the mark is too great." Chu Meixuan also advised, "Yes, completely erasing the omega's mark is almost like taking half of his life away. I believe that you still have feelings for Xiao Huan. It was just a

RAAOWWRBSA - Chapter 02

Reincarnated as an Omega who was rejected by seven Alphas Translator: Spring Flowers BL The canines were like sharp nails, ready to pierce the glands. "Ergh..." Just a millimeter apart, the canines hovered dangerously overhead, unable to advance any further. Cedric pressed his neck down hard, the air thin, he was nearly suffocating. He Huan's long, white fingers pressed into the thick back of Cedric's neck, forming a vivid contrast to his congested skin. "Mmm, mmm..." Cedric made sounds of pain from his mouth, while his hands were still tightly gripping He Huan. Through his struggling eyes, you could see that he was still teetering between mating and death by asphyxiation. He Huan was surprised. Cedric's face was turning purple, and he still wanted to mark him. Was he not afraid of death? According to the original memory, when an alpha was brought into heat by an omega, he wouldn't act so unreasonably. In the end, He Huan grew tired of this foul play

RAAOWWRBSA - Chapter 04

Reincarnated as an Omega who was rejected by seven Alphas Translator: Spring Flowers BL Qi Peng took the report from He Huan's hands and was completely baffled. At the bottom of the sheet it was clearly written: "Gland-zhi cavity is in a closed state, not marked." To provide the most damning proof, they went to three hospitals, all the most trusted in the empire, and all the diagnoses read "unmarked." Qi Peng was shocked, as if he didn't recognize the words written above: "Heavens... How is this possible?" He Huan extended his delicate white wrist, activating the screen of his smart device: "Whoever bets, accepts defeat and pays." Before going to the hospital for the exam, he and Qi Peng made a bet, and whoever lost would have to pay credits. Qi Peng reluctantly opened his smart brain and took a long time to reach the payment page. He Huan pressed, "Why are you stalling? Can't you pay for this?" Qi Peng pouted and, hesitatin

Transmigration: The Farm Life of a 'Fool'

Transmigration: The Farm Life of a 'Fool' Titulo em Português: Transmigração: a vida na fazenda de um 'tolo' Autor (a): Zi Xi Tradutor Inglês: Sky Novel Tradutor para Português: Spring Flowers BL Status: 295 capítulos (concluídos) + 25 extras Sinopse Xu Ran trabalha em uma empresa há dois anos depois de se formar na faculdade. É preciso muito esforço para finalmente conseguir uma promoção. Enquanto imerso na alegria desta grande notícia, ele acidentalmente cai escada abaixo. Quando ele acorda, ele transmigra para um mundo onde existem apenas homens. Para sua surpresa, ele se transforma em um tolo que tem uma esposa. Sua esposa é um homem mais alto do que ele e deu à luz meninos gêmeos. Seu pai não gosta dele e seu pai até odeia sua coragem. O que é pior, há pessoas que estão sempre pensando em como matá-lo. Para ganhar a vida, Xu Ran tem que se levantar para lutar. Ele decide fazer o trabalho da fazenda para ganhar dinheiro e construir a fortuna da família.